DANTE TRANSLATING

Loading...
Thumbnail Image

Degree type

Discipline

Subject

Dante
Dublin
Translation
Syntax
Ancient, Medieval, Renaissance and Baroque Art and Architecture
Italian Language and Literature
Medieval History

Funder

Grant number

License

Copyright date

Distributor

Related resources

Contributor

Abstract

This essay is intended as a discussion document. Its argument is that translation does not involve a search for conclusive authority but is rather a performative act, engaging the reader of a translation as well as its author in close critical engagement with the text. This may be said even in considering the translation of Dante’s Commedia—a work which all too often is thought to aim at final, definitive utterance.

Advisor

Date Range for Data Collection (Start Date)

Date Range for Data Collection (End Date)

Digital Object Identifier

Series name and number

Publication date

2019-12-12

Journal title

Volume number

Issue number

Publisher

Publisher DOI

Comments

Recommended citation

Collection